www.041.net > 综合体育 > 二〇一五CBSA英式斯诺克世锦赛比赛规程,中中原

原标题:二〇一五CBSA英式斯诺克世锦赛比赛规程,中中原

浏览次数:99 时间:2019-09-26

中国·上饶·玉山

 

  Shangrao Yushan China

中国·上饶·玉山

  2017CBSA“亚琦集团”杯英式斯诺克世锦赛比赛规程

二零一四 CBSA“上菱电梯”杯英式斯诺克

  2017CBSA “YAQI Group Cup” Chinese Pool World Championships

世锦赛竞技规程

  Official Rules and Policies

2016 China Yushan CBSA “Sanlig Cup”

  1.团队机构

China Pool World Championship

  Organizing Parties

Competition Procedure

  1.1主办单位:

  1.团体机构

  世界花式撞球组织(WPA)

  Organizing Parties

  World Pool-Billiard Association(WPA)

  1.1主办单位:

  国家体育根据地小球运动管理中央

  Hosted by:

  Multi-ball Games Administrative Center of General Administration of Sports of China

  世界花式撞球组织(WPA)

  中夏族民共和国斯诺克组织

  World Pool-Billiard Association(WPA)

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)

  国家体育根据地小球运动管理中央

  广东省体育局

  Multi-ball Games Administrative Center of General Administration of Sports of China

  The Sports Bureau of Jiangxi Province of China

  中华夏族民共和国斯诺克组织

  沧州市人民政坛

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)

  The People’s Government of Shangrao City of China

  安徽省体育局

  1.2辅助单位:

  The Sports Bureau of Jiangxi Province of China

  Supported by:

  宿迁市人民政坛

  世界专门的学问斯诺克联合会(WPBSA)

  The People’s Government of Shangrao City of China

  World Professional Billiards and Snooker Association(WPBSA)

  1.2辅助单位:

  国际台球联合会(IBSF)

  Supported by:

  International Billiards and Snooker Federation(IBSF)

  世界职业斯诺克组织(WPBSA)

  1.3经办单位:

  World Professional Billiards and Snooker Association(WPBSA)

  Organized by:

  国际斯诺克联合会(IBSF)

  共青城市人民政党

  International Billiards and Snooker Federation(IBSF)

  The People’s Government of Yushan County of China

  1.3经手单位:

  东方之珠星牌大业体育发展有限公司

  Organized by:

  Beijing Xingpai Sports Development Co., Ltd.

  石城县人民政坛

  1.4冠名单位:

  The People’s Government of Yushan County of China

  Title Sponsored by

  香江星牌大业体育发展有限公司

  中中原人民共和国西部国际物流商贸城

  Beijing Xingpai Sports Development Co., Ltd.

  China Eastern International Logistics Trade Center

  1.4冠名赞助单位:

  1.5放大单位:

  Title-sponsored by:

  Promoted by:

  湖南上菱电梯有限集团

  安徽星牌体育发展有限公司

  Jiangxi Sanlig Electronic Elevators Co., Ltd

  Jiangxi Xingpai Sports Development Co., Ltd.

  1.5放大单位:

  湖南星华实业有限集团

  Promoted by:

  Jiangxi Xinghua Industry Co., Ltd.

  辽宁星牌体育发展有限公司

  2.钦命比赛器具

  Jiangxi Xingpai Sports Development Co., Ltd

  内定球桌:星牌斯诺克桌

  江西星华实业有限集团

  Designated Billiards Tables: STAR Billiards Tables

  Jiangxi Xinghua Industrial Co., Ltd

  钦定用球:CYCLOP赛乐普 比赛TV球

  2.点名竞赛器械

  Designated Billiards Balls: Cyclop Tournament TV Balls

  Competition equipment official suppliers:

  钦点用灯:军遥斯诺克灯饰

  钦命球桌:星牌斯诺克桌

  Designated Billiards Lights: Tianjin Junyao Sports Cultural Communication Co. Ltd

  Designated Billiards Tables: Star Billiards Tables

  钦定台呢:安帝中式台呢

  钦命用球:独眼有才能的人

  Designated Billiards Cloth: Andy Billiards Cloth

  Designated Balls: CYCLOP Billiard Balls

  钦定计分摄像服务:新加坡创宏世纪科技(science and technology)有限公司

  钦赐用灯:军遥斯诺克灯饰

  Designated Scoring System & Video Service Provider:

  Designated Billiards Lights: JunYao Billiards Lights

  Beijing Crand Science and Technology Co., Ltd

  钦命台呢:安帝台吗

  3.官网

  Designated Billiards Cloth: Andy Billiards Cloth

  Official Website

  内定皮头:野牛皮头

  中中原人民共和国斯诺克协会级军官方网址

  Designated Cue Tips: Wild Buffalo Cue Tips

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)Website:

  3.官方网站

  www.cbsa.org.cn

  Official Website:

  4.竞比赛项目目

  中夏族民共和国斯诺克协会官方网址

  Competitive Events

  CBSA Official website: www.cbsa.org.cn

  4.1考取台球男人个人赛

  4.竞比赛项目目

  Chinese Pool Men’s Individuals

  4.1榜上著名斯诺克男生个人赛

  4.2英式斯诺克女孩子个人赛

  4.2考取斯诺克女孩子个人赛

  Chinese Pool Women’s Individuals

  Competition Type:

  5.竞技时间和地点

  China Pool - Man & Woman Individuals

  Place & Date of Competition

  5.比赛时间和地址

  5.1外围赛时间和地点

  Place & Date of Stage 1:

  Qualification Events Place & Date

  5.1外围赛时间和地方

  时间:2017年3月6—11日

  For The Qualifiers:

  Date: March 6th –11th, 2017

  时间:2016年3月13—15日

  本国组外围赛:三月6日—8日

  Date: From 13th March through 15th March 2016

  Chinese Players’ Qualification Events Date: March 6th—8th, 2017

  地点:

  国际组外围赛:二月9日—八日

  国际男士、女生组、本国女生组在海南省临沂市广丰区一中篮球馆

  International Players’ Qualification Events Date: March 9th—11th, 2017

  国内男人在广东省柳州市上高县半岛国际大商旅一层半岛·星牌斯诺克俱乐部

  地方:山西省桂林市月湖区一中球馆

  Place for the qualifiers for the international man & woman players and Chinese woman players will be in the First High School Stadium of Yushan County.

  Place: The First High School Stadium of Yushan County

  Place for the qualifiers for the Chinese man players will be in the Star Billiards Club which is located in the Multiple Functional Hall on the ground floor of Yutai International Hotel.

  5.2 正赛时间和地方

  5.2正赛时间和地点

  Final Event Place & Date

  Place and Date of Stage 2

  时间:2017年3月13—16日

  时间:2015年3月17—20日

  Date: March 13th –16th, 2017

  Date: From 17th March through 20th March 2016

  地方:湖北省郑城市安黑山县一中篮球场

  地方:浙江省信阳市吉州区一中篮球馆

  Place: The First High School Stadium of Yushan County

  Place: The First High School Stadium of Yushan County

  6.参加比赛资格

  6.参加比赛资格

  Players’ Qualifications:

  Qualifications:

  6.1外围赛选手参加比赛资格

  6.1外围赛选手参加比赛资格

  Players’ Qualifications:

  The qualifications for the players in stage 1

  国际(含中中原人民共和国港澳台地区,下同)男女选手公开申请插足比赛

  国际(含中中原人民共和国港澳台地区,下同)男女选手公开申请出席比赛

  The competition is open to both Chinese and international male and female players (Hong Kong, Macau and Taiwan included, hereinafter).

  This competition is open to all of the Chinese and international man and woman players (Hong Kong, Macau and Taiwan included,hereinafter).

  国内男人组:2015年度英式斯诺克排名前9-1贰18位选手

  国内男人组:二〇一四年度美式桌球排行前9-1贰18位选手

  Chinese Men’s Division: Top 9—128 ranked in CBSA Chinese Pool Events in 2016

  Chinese Man Group: The top 9--128 Chinese man players based on their 2015 CBSA China Billiard man’s rankings

  本国女孩子组:二〇一五寒暑中式台球排行前5-陆十一位选手

  国内女孩子组:二零一五年份中式台球排行前5-六拾贰人选手

  Chinese Women’s Division: Top 5—64 ranked in CBSA Chinese Pool Events in 2016

  Chinese Woman Group: The top 64 Chinese woman players based on their 2015 CBSA China Billiard woman’s rankings

  6.2 正赛选手的参加比赛资格

  6.2正赛选手的参加比赛资格

  Players’ Qualification of Final Events

  The qualifications for the players in Stage 2

  6.2.1 男子(共64名)Men Division(64 players in total)

  6.2.1男子(共64名)

  外围赛国际汉子组晋级的前15名健儿

  Man matches: (64 players in total)

  Top 15 international players ranked in qualification events

  外围赛国际男人组进级的前16名健儿

  外围赛国内男生组晋级的前15名选手

  The top 16 international man players from the qualifiers

  Top 15 Chinese players ranked in qualification events

  外围赛国内男人组升级的前15名选手

  2015年份CBSA英式斯诺克积分名次男人前8名选手

  The top 15 from Chinese man player’s qualifiers

  Top 8 man players ranked in CBSA Chinese Pool Events in 2016

  二零一四年份CBSA中式台球积分排行男人前8名选手

  贰零壹肆年度英式斯诺克国际资格赛(U.S.站)哥们前4名健儿

  The top 8 man players based on their 2015 CBSA China Billiard rankings

  Top 4 man players ranked in Chinese Pool International Qualifier Events held in Norfolk in the United States in 2016

  2014年度星牌英式斯诺克积分排行男士前4名健儿

  WPA排名前8选手

  Top 4 man players based on their 2015 Xingpai China Billiard rankings

  Top 8 man Players ranked in WPA’s events in 2016

  WPA排名前8选手

  WPBSA排名前8选手

  Top 8 players based on their 2015 WPA rankings

  Top 8 man Players ranked in WPBSA’s events in 2016

  WPBSA排名前8选手

  国度男生斯诺克队4名选手

  Top 8 players based on their 2015 WPBSA rankings

  4 Chinese man players recommended by the Chinese national team

  国家男生斯诺克队4名选手

  2015年世界锦标赛男生季军1名运动员

  4 players selected from Chinese National Man’s team

  Man Champion of the Chinese Pool World Championship in 2016

  赞助商外卡1名健儿

  二〇一四年世锦赛男士亚军1名健儿

  1 wild card holder designated by the sponsor

  Man Champion of the Chinese Pool World Championship in 2015

  6.2.2女子(共32名)

  6.2.2女子(共32名)Woman Division (32 players in total)

  Woman matches: (32 players in total)

  外围赛国际女生组进级的前7名选手

  外围赛国际女孩子组晋级的前8名选手

  Top 7 international players ranked in qualification events

  The top 8 international woman players from the qualifiers

  外围赛国内女孩子组进级的前7名运动员

  外围赛国内女人组进级的前8名运动员

  Top 7 Chinese players ranked in qualification events

  The top 8 Chinese woman players from the qualifiers

  2015寒暑CBSA中式斯诺克积分排行女孩子前4名运动员

  二零一四寒暑CBSA英式斯诺克积分排行女人前4名运动员

  Top 4 players ranked in CBSA Chinese Pool Events in 2016

  The top 4 woman players based on their 2015 CBSA China Billiard woman’s rankings

  WPA排名前8选手

  WPA排名前8选手

  Top 8 Players ranked in WPA’s events in 2016

  Top 8 woman players based on their 2015 WPA rankings

  江山妇女斯诺克队4名健儿

  国度女子斯诺克队4名健儿

  4 Chinese players recommended by the Chinese national team

  4 players selected from Chinese National Woman’s team

  二零一五年世界锦标赛女生亚军1名选手

  7.参赛经费及报名方法

  Champion of the Chinese Pool World Championship in 2016

  The procedure of sign-up & the entry fees

  二〇一四年世界锦标赛女孩子季军1名健儿

  7.1参加比赛经费

  Champion of the Chinese Pool World Championship in 2015

  Cost

  7.参加比赛经费及报名方法

  7.1.1全数参加比赛选手在参赛时期入住钦点饭馆,伙食住宿成本由赛事组织委员会委员会承担,留宿为双人规范间;须要单人使用房间的选手需提前报告赛事组织委员会委员会,并补齐相应价格差别(缴纳两千元押金,最后以实际入住天数查证后退回剩余押金);入住非钦赐饭店的选手,耗费自理。

  Registration and Cost

  The organizing committee will cover the accommodations for all of the players including rooms and foods charges during their competition. Two players share one room with 2 beds. Players who want single rooms will have to make up the cost difference and should inform the committee before their arrivals.

  7.1参加比赛经费

  The players who do not live in official hotels will have to pay for all the living cost by themselves.

  Cost

  7.1.2外围赛参加比赛费为100美金或600元毛曾外祖父;正赛参加比赛费为400澳元或2400元人民币,由外围赛进级正赛的运动员,补足差额就能够。

  7.1.1富有参加比赛选手在参赛时期入住内定客栈,伙食住宿支出由赛事组织委员会委员会承担,留宿为双人规范间;需求单人使用房间的健儿需提前申报赛事组织委员会委员会,并补齐相应价格差别300元/天(单人房间人士需缴纳两千元押金,最后以实际入住天数核算后退回剩余押金);入住非钦定旅馆的运动员,耗费自理。

  7.1.2 The entry fee for the qualifiers is USD100 or RMB 600 per person; for the second stage the entry fee is USD400 or RMB2400. The player who will be qualified for the second stage just need to make up the sum difference of the fees after he/she is qualified.

  The organizing committee will cover the accommodations for all players including the hotel rooms shared room with two beds and food expenses during their competition. Players who need single rooms are required to inform the organizing committee and pay RMB¥3000.00 deposit before their arrivals. Refund will be issued at check out.

  7.2在座外围赛国际男子、女生选手的提请格局及里程安顿

  The players who do not live in official hotels will have to pay for all the accommodation cost by themselves.

  Sign-up procedure and Schedules for the international players

  7.1.2外围赛参加比赛费为100美金或600元RMB;正赛参加比赛费为400美金或2400元毛曾祖父,由外围赛进级正赛的健儿,补足差额就能够。参加比赛费交赛事承办单位,新加坡星牌伟大事业体育发展有限公司。

  7.2.1报名

  The entry fee for the qualification events is USD100 or RMB 600 per person, and USD400 or RMB2400 for final events.

  Sign-up

  The players who are qualified for the final events need to make up the sum difference of the entry fees after he/she is qualified.

  A.报名时间:自本比赛规程揭橥之日起,至二零一四年10月十二日24点结束。

  7.2 参预外围赛国际男人、女人运动员的提请形式及里程安插

  Sign-up deadline: It starts from the date of the competition procedure is claimed till 24:00 February 20th, 2016.

  International Players Registration and Schedules

  B.报名格局:报名音信发送至chinabilliard@xingpai.com进行申请。

  7.2.1报名 Registration

  All international players, please fill out your sign-up forms and send to chinabilliard@xingpai.com

  A.报名时间:自本比赛规程公布之日起,至二零一七年5月十一日24点结束。

  C.报名钦赐联系人:刘振锋,手提式有线电话机:13501113002

  Registration Deadline: Starting from the Official Rules and Policies announced till 12:00 PM February 20th, 2017.

  All international players, please contact Mr. Henry Liu, email: chinabilliard@xingpai.com Cell phone: 86-135-0111-3002

  B.报名方法:报名消息发送至chinesepool@xingpai.com进行申请。

  D.报名须提供的个人新闻:姓名、性别、出生年月、国籍、护照号、2寸证书照片(电子版、白底)、佩戴商业标志消息及图片(限三个)、是不是需求单人使用旅舍房间、电子邮箱或联系电话。

  How to Register:All players need to send their applications to chinesepool@xingpai.com

  The following information need to be provided for your entry forms (see the entry form): Name, gender, birth date, Nationality, Passport No, 2-inch passport photo (electronic edition, white background), badge’s name and sample (limited for one), claim clearly if you need separate room (need to pay 200RMB/day for the extra cost of the room), email address and cellphone number, etc.

  C.报名钦命联系人:刘振锋,手提式无线电话机:13501113002

  E.办理签注:如需中华夏族民共和国斯诺克组织发生邀请函,请与上述申请内定联系人交流或发电子邮件至申请钦点邮箱:chinabilliard@xingpai.com。

  Contact Person: Mr. Henry Liu, Mobile Phone: 86-135-0111-3002

  Visas: If the players need invitation letters from CBSA to apply for a Chinese Visa for this event, please contact the organizing committee or send your requirements to the official email address: chinabilliard@xingpai.com

  D.报名须提供的个人音信:姓名、性别、出生年月、国籍、护照首页照片、2寸牌照片(电子版、白底)、佩戴商业标志音信及图片(限三个)、是还是不是必要单人使用酒馆房间、电子邮箱或联系电话。

  7.2.2路程安顿:

  The following information need to be provided in players’ registration forms: Name, Gender, Birth Date, Nationality, Passport Number, 2-inch Passport Photo (electronic edition, white background), badge’s name and sample (limited for one, the size should not be big than 2X2 inches), claim clearly if you need separate room (need to pay 300RMB/day for the extra room charges), email address and cellphone number, etc.

  Travelling Schedules for the International Players

  7.2.2里程安插:

  A.通报达到中华夏族民共和国香港(Hong Kong)航班音讯:国际参加比赛选手报名后,请于2015年二月20近些日子将到达中夏族民共和国新加坡航班消息(航班号、达到日期及时间)通报给上述申请内定联系人或发电子邮件至申请钦定邮箱:chinabilliard@xingpai.com。自行前往比赛都会和不在香港(Hong Kong)转向的国际参加比赛选手请专门求证。

  Traveling Schedule

  Please provide the organizing committee with your flight information after you book the tickets for this event. Please email the information to the contact person. We strongly recommend all international players to arrive and transfer in Shanghai. The organizing committee will be responsible for the round-trip high-speed train tickets from shanghai to the venue.

  A.通报到达中中原人民共和国北京航班音讯:国际参赛选手报名后,请于前年十一月25方今将到达中夏族民共和国北京航班音信(航班号、达到日期及时间)通报给上述申请钦点联系人或发电子邮件至申请内定邮箱:chinesepool@xingpai.com。自行前往比赛都会和不在东京中间转播的国际参加比赛选手请特地求证。

  B.由北京到达竞技都会(浙江省广丰区):自2015年十月二十五日开班赛事组织委员会委员会布置招待职员在北京接送国际参加比赛选手达到比赛都会(东京至比赛都会的畅通费用由赛事组织委员会委员会承担)。

  We strongly recommend that all players land in Hongqiao Airport, Shanghai which is pretty close to the Hongqiao railway station. All players should provide their travel schedules, such as flight numbers and arrival time and date. The information should be sent to chinesepool@xingpai.com before February 25th, 2017. Players who will go to the venue directly and do not need and arrangement will have to inform the organizing committee.

  Please inform the organizing committee as well if you did not transfer in Shanghai. The committee will not be responsible for the transport fees or accommodations cost if the players did not transfer in Shanghai.

  B.由法国首都到达竞赛都会(新疆省遵义市浮梁县):自二零一七年7月6日开端赛事组织委员会委员会安插招待职员在香港接送国际参加比赛选手到达比赛都会(新加坡至竞赛都会的通行费用由参加比赛选手动和自动理)。

  C.自5月十八日起,国际参赛选手可免费入住赛事钦赐饭馆、办理参加比赛手续。届时,由赛事组织委员会委员会迎接人士配置国际参加比赛选手入住钦命酒店、交纳参加比赛费、实行参加比赛登记、引导办理参加比赛事宜。个人比赛甘休日第二天需办理退房,如需继续入住开支自理。

  The organizing committee will set up a reception team in Hongqiao Railway Station to help the players and the coaches and their families to buy the fast train tickets. Both international and Chinese players will be responsible for the cost of the transportation from Shanghai to the Venue. The organizing committee will provide shuttle bus services from Pudong Airport to Hongqiao Railway Station back and forth during the event.

  The organizing committee will set up a reception team in Shanghai since March 10th, 2016 till the event is finished.

  C.自七月6日起,国际参加比赛选手可免费入住赛事钦赐旅社、办理参加比赛手续。届时,由赛事组织委员会委员会应接职员配置国际参赛选手入住钦赐酒馆、交纳参加比赛费、进行参加比赛登记、辅导办理参赛事宜。个人比赛停止日第二天需办理退房,如需后续入住费用自理。

  All international players can check in the official hotel after March 9th, 2016. All players shall check out on the second day if they lose their competition. The players will have to pay themselves if they continue to live in the hotel after they lose.

  Official check-in date starts from March 5th, 2017. All players must check out on the second day after elimination. The players are required to be responsible for their own cost (both accommodation and food) if they choose to stay after 13th, March, 2017. All players are welcomed to continue to stay in the hotel till 12th, March 2017 for the Opening Ceremony.

  D.全数参预外围赛国际选手需在二零一五年5月11日24:00前到达比赛都会并成功参加比赛登记,逾期不予受理。

  D.全数加入外围赛国际选手需在二零一四年七月7日20:00前到达比赛都会并做到参赛登记,逾期不予受理。

  All international players should be arriving in the venue before 24:00 March 11, 2016. Players who fail to get to the venue will be treated as a failure.

  All international players should arrive at the venue before 24:00 March 7th, 2017. Players who fail to get to the venue on time will lose their spots in the competition.

  7.3到庭外围赛国内男士、女孩子选手的申请办法及里程布置

  E.直接参预正赛国际选手需在二零一五年七月二日20:00前达到竞技都会并成功参加比赛登记。

  7.3.1提请确认

本文由www.041.net发布于综合体育,转载请注明出处:二〇一五CBSA英式斯诺克世锦赛比赛规程,中中原

关键词: www.041.net

上一篇:www.041.net刘诗雯重返TOP10,樊振东首次登顶

下一篇:没有了